jueves, 2 de octubre de 2014

AUTORETRATO LINGÜISTICO


AUTORETRATO LINGÜISTICO DE ÁLVARO PÉREZ

 

 

Nací el 4 de mayo de 1999  en la comunidad autónoma de Madrid. Como todos los niños tarde lo mío en empezar a hablar, en mi caso tarde más o menos 9 meses en empezar a decir mis primeras palabras que fueron: “papa”, “mama” y “yaya” para referirme a mi abuela. Luego más a delante empecé a decir más palabras y a encadenarlas formando oraciones, y como el español es mi lengua materna la sigo estudiando hoy en día.

 A los tres años me fui de Madrid ciudad a un pueblo llamado Villalba que se encontraba a unos 40Km de la cuidad. Allí tuve muchos vecinos de diferentes países. Había una pareja de chinos de los que casi no me acuerdo por lo que tampoco me acuerdo de ninguna palabra, normal solo tenía 3 años en ese periodo de mi vida.

Por parte de mi familia he estado en contacto con un par de leguas. Por parte de mis tíos y primos con  el vasco o euskera con palabras como: “aita” para referirse a papa y “ama” para mama, y por parte de mi abuela materna alemán ya que estuvo viviendo 10 años en Alemania cuando era joven, aprendí o escuche la palabras: “danke”= gracias, “brot”= pan, y “hallo”=hola.

En el colegio he aprendido el inglés y el francés. El inglés lo aprendí en infantil con palabras como “hello”, “red” o “goodbye”. El francés tarde unos años más,  ya que empeze en primero de la ESO porque en mi colegio no se daba en 5º y en 6º de primaria. Tampoco era un colegio bilingüe.

Este año fui a Barcelona, al campeonato de España de natación y tuve que convivir esos 4 días con mucha diversidad lingüística ya que hay mucho turista por Barcelona en la época de verano.

En fin hasta el momento he convivido con muchas leguas aunque mi edad no sea muy grande y no haya viajado mucho por el mundo.

 

1 comentario:

  1. Álvaro, trabajo correcto, con una buena redacción por lo general, pero en la que se pueden sacar punta a cuatro aspectos que convendría que mejoraras de cara al futuro:

    -El primero, el más doloroso: "empeze". ¡¿En serio?! Supongo que es una errata, pero, no obstante, cuidado, casi peor me lo pones: hay que releerse y autocorregirse. Aunque "empezar" tenga zeta en el infinitivo, sabemos sobradamente que es "empecé".

    -Revisaría la puntuación. Por norma general es buena, pero me falta alguna coma. Reléete en voz alta y percátate de que, en ocasiones, haces pausas menores en tu discurso que debes evidenciar por medio de una coma, insisto. "En fin, (coma) hasta el momento...", por ejemplo.

    -En alguna ocasión falta alguna tilde. "Tarde", por ejemplo, del verbo "tardar", para no confundirse con el periodo del día entre el mediodía y la noche que llamamos "tarde" (llana), y como es una palabra aguda acabada en vocal, se escribe con tilde: "tardé". Igual con "papá", "mamá", y alguna otra. Ten cuidado con esto y repasa las reglas generales de acentuación si lo consideras necesario.

    Espero que pongas en práctica estos consejos y los mejores de cara a tu próximo trabajo en el portafolios. Ánimo.

    ResponderEliminar